Instagram

Instagram I'm on Instagram!

Wednesday, October 15, 2014

Burda Style 2/2013 Dress 128




Can you believe I finished a dress? Yay!!!

¿Pueden creer que terminé un vestido?


This dress included a ruffle vertically down on one side of the front but I eliminated it. My print is very busy so the ruffle would just get lost.

Este vestido tiene un vuelo que cae verticalmente a un lado del frente del vestido pero yo lo eliminé. El estampado de mi tela hubiera escondido el vuelo.



The fabric has been in my stash many years. I think it is one of the first fabrics that Ann from Gorgeous Fabrics sold when she was starting out, it is a poly knit. I'm glad we had temperatures in the 70s yesterday that allowed me to wear this so comfortably; I wore a red cardigan at work because the AC was insanely high.

La tela hace ya muchos años que la tengo.  Fue una de las primeras telas que Ann de Gorgeous Fabrics vendió cuando primero empezó su negocio. Las temperaturas han estado maravillosas por aquí lo que me permitió salir afuera y mostrarles el vestido. Usé un sweater rojo en el trabajo pues el aire acondicionado estaba que nos congelaba.



This is a very simple pattern with the added ruching at the raglan sleeves which makes it a little more special. I topstiched the shoulder seams after taking this picture to keep the seams down. I like that the skirt is A line, it makes for a very comfortable to wear dress. I would like to make this in a slightly heavier knit for fall/winter with long sleeves. This pattern is also included as a short and long sleeve top.

Este patrón es muy sencillo. El rizo en las costuras de las mangas les da un toque especial. Yo cosí las costuras hacia las mangas después de tomar esta foto para que quedaran bien pegadas. Me gustaría volver a hacer este patrón en una tela más gruesa para el otoño e invierno. En la revista el mismo diseño viene como un pullover de mangas cortas y largas.

Sunday, August 17, 2014

Knitting a shawl



Some people love knitting shawls, while I think that they are beautiful, to me they are not the most practicable to wear.

A unos les gusta el tejer mantillas, yo las considero muy lindas pero no muy prácticas.




I did fall in love with this pattern, to me it seemed a little modern and it had stripes, I love stripes. Both the pattern and yarn I bought at least two Maryland Sheep and Wool Festivals ago.

De este patrón me enamoré me parece moderno y tiene rayas, a mí me encantan las rayas. El patrón y el hilo lo compré hará un par de años en el  Maryland Sheep and Wool Festival.



I started working on it on vacation, we did a lot of driving in Yellowstone and I would work on it on the less scenic stretches of the park (which were few). Now that I have the pattern memorized it's going a lot faster.

Empecé a tejer este pañuelo-manta cuando estábamos de vacaciones en Yellowstone, pues había mucho que manejar. Tejía cuando los paisajes eran menos impresionantes, y la verdad que eso no pasó muy a menudo. Ahora que me he aprendido los puntos de memoria estoy avanzando más rápido.

I love these stitch markers that Claire gave me when we were in Austin. There are squares, circles and triangles in different metals.

Me encantan estos marcadores que Claire me regaló cuando estábamos en Austin. Vienen círculos, cuadrados y triangulos de diferentes metales.

Friday, August 08, 2014

A satisfied customer



My progress in my last summer garment (a knit dress, more on this later) was interrupted by a request from my youngest.

Interrumpi la construccion de un vestido veraniego pues mi hijo mas chiquito me pidio que le agregara unas cuantas piezas a su disfraz favorito.




He is right now at an Anime convention and wanted some additional garment/accessories for his cloak.

En estos momentos esta en una convencion de Anime



He needed a place to keep his phone/money so I suggested a bag. I needed only the leather cord for the strap, the rest was all from my stash.

Necesitaba donde guardar el dinero y el telefono asi que le sugeri una bolsita. Solo tuve que comprar el cordon para trensarle un tirante, el resto de los materiales salieron de mi coleccion.



The pants were made with a pj pant pattern and he wanted a patch to add to the look. The shirt and cloak were made previously.

Los pantalones se los hice de un patron de pijamas y le agregue el parche que queria de la misma tela de la bolsita. La camisa y la capa las hice anteriormente.

Mis lectores, perdonen la falta de acentos. Mi esposo ha cambiado el teclado y no puedeo conseguir el teclado en Espanol.

Wednesday, July 23, 2014

A perfect ending


My family and I spent the last week in the Yellowstone area. This is the second time we have been there, loved it so much the first that four years later we returned.

Mi familia y yo pasamos la semana pasada en el parque Yellowstone. Es la segunda vez que vamos, la primera vez nos gustó tanto que volvimos cuatro años después.


When we were in Minnessota waiting for our connecting flight I decided that I would after all join sewing friends at Winterthur to see the Downtown Costume exhibit. So on Friday, we arrived at 11:00pm on Thurs, I got myself together and drove into Delaware.

Cuando esperabamos el vuelo de Minnessota a Baltimore, decidí que iba a encontrarme con mis amigas que se iban a reunir en Winterthur para ver la exhibición del vestuario de Downton Abbey.  Así que el viernes cogí el carro y me fuí para Delaware.

Karen, Andrea,me and Bonnie


We had perfect weather that allowed us to visit the beautiful gardens.

El tiempo estuvo perfecto para visitar los bellos jardines.




And the clothes...

Y la ropa...
Edith's wedding gown

One of Mary's dresses

Cora's dress?

Mary's dress when Matthew proposed.

Mary's, an Edwardian dress

Also had a very nice conversation with one of the ladies answering questions and found out all sort of wonderful details about how some of the outfits were put together.

Tuve una conversación muy agradable con una de las señoras que trabajaba en la exhibición y me dió muchos detalles de la confección de los vestidos. 



Karen has been writing wonderful detailed posts about the exhibit, please go check it out!

Karen ha estado escribiendo acerca de la exhibicion no se lo pierdan!



I had a week of inspiration and now I'm hoping to get to my sewing machine!

¡Mi semana estuvo llena de inspiración, ahora espero poder usar mi máquina de coser!

Tuesday, July 08, 2014

A stripey skirt for the summer



I chose this pattern to highlight the stripes in this pretty fabric that came home with me from Austin.

Escogí este patrón para lucir la tela de la cuál me enamoré en Austin.



Simplicity 2413 uses the same pattern for the front and back, cut on the fold which I wanted to limit piecing with my fabric.

Simplicity 2413 es un patrón que tiene sólo una pieza para alante y atrás cortado en el doblés para disminuir el tener que empatar las franjas en la tela.



It has pockets and a side zipper. I cut the waistband on the bias for interest.

La salla tiene bolsillos y el zipper en el costado. Corté el fajín en el bies para alegrar el diseño ;-)



The sizing is a little off, make sure you flat pattern measure. I did and made it a little too lose at the waist, oh well it's very comfortable to wear.

Tengan cuidado con las medidas, estén seguras de medir bien el patrón antes de cortar pues el patrón está un poco pequeño. A mí la cintura me quedó un poco grande pero yo siempre tengo miedo de que me quede chiquito.




The hardest part of the construction? matching stripes at the side seams. I'm pretty happy with the result.

Lo más difícil de este diseño? El conectar bien las franjas en las costuras. Estoy contenta con el resultado.


Monday, June 23, 2014

Burda 7367 Review



I have wanted to make Burda 7367 for a couple of years now and when PR Austin weekend was approaching I decided that this was the moment.

He querido usar este patrón como hace dos años y cuando se acercaba el fin de semana en Austin decidí que el momento  había llegado.



The lining hem is even, although it doesn't look it in the photo.


I went through my stash and found this cotton/linen fabric that my mother had bought many years ago to make me something and never got around to it. I also found the silk which I bought from one of Fabric Mart's wonderful sales (I think it was 1.99 the yard for silk charmeuse!) While the print is not my favorite, it does nicely as a lining.

Revisé mi colección y encontré la tela naranja compuesta de algodón e hilo que mi mamá había comprado hacía muchísimos años para hacerme algo. El forro es de seda que compré en Fabric Mart cuando tuvieron una venta que las sedas estaban a $1.99 la yarda. El estampado no es mi favorito pero se vé bien de forro.


This pattern includes a lining pattern, how nice is that? and it is very easy to construct. I followed their directions for everything; to tell you the truth it was nice after all the theater sewing I did where I had to find my own way to just follow directions.

Este patrón incluye el forro, fantástico! y fue muy fácil de coser. Yo simplemente seguí las instrucciones que fue un alivio después de todos los inventos que tuve que hacer cosiendo para el teatro.



I really like the bracelet length sleeves to really show off pretty bracelets and I see wearing this to dress up an outfit or just for fun to add a pop of color.

Me gusta el largo de las mangas que permite mostrar pulsos bonitos o el reloj. ¡Me encanta este color para alegrar cualquier cosa que uno se ponga!



Clio checks the area ;-)



Wednesday, May 28, 2014

Simplicity 2413


This fabric called me as soon as I saw it.  It's part of my Austin fabric haul. It is a navy cotton background with bias strips of different prints. The stripes run along the width of the fabric, it looks like a chevron above but it's just the way I unfolded the fabric.


Esta tela me llamó en cuanto la ví. La compré en Austin junto con unas más. Es algodón de color marino con tiras cortadas al bies de diferentes estampados. Las rayas van al ancho de la tela, no en forma de "chevron"como aparece en la foto.



I wanted a skirt with a little bit of flare and I did not want to piece the fabric . To the rescue comes Simplicity 2413. Both front and back are cut on the fold and the zipper is in the pocket, yay!

Quería una saya con un poco de movimiento pero no quería tener que cortar la tela en paneles. Encontré Simplicity 2413 que es de una pieza (cortada en el doblez). El zipper va en el bolsillo.



I just finished adding to the waist in the pattern since for some reason I bought the smaller group of sizes, and the fabric is all ready to be cut.

Acabo de agregar ancho a la cintura pues por alguna razón compré una talla más chiquita.  Ya la tela está preparada para ser cortada.